Prevod od "noi 'di" do Srpski

Prevodi:

smiluj se

Kako koristiti "noi 'di" u rečenicama:

Se lei e il personale aspettate qui, ci occuperemo noi di tutto.
Ако можете да останете овде ми ћемо све да средимо.
Il concetto di strutture ambientali identiche consente a tutti noi di procedere fiduciosamente a ogni istante, con la consapevolezza che è stato già vissuto.
Ideja identiène okolne konstrukcije dopušta svakome od nas da koraèa sigurno u svakom trenu sa svim sigurnim znanjem koje je proživio pre.
Hai giurato, Edward, come tutti noi, di non tornare più indietro.
Dao si zakletvu, Edwarde, da se nikada neæemo morati vratiti.
nel tentativo di aiutare il dipartimento di polizia di RuggsviIIe, noi di News Update vogliamo mostrarvi Ie foto segnaletiche dei sospettati sfuggiti al blitz di questa mattina.
Na molbu policijskog odeljka želimo da vam pokažemo slike osumnjicenog koji je pobegao jutros.
Marshall, e' tempo per noi di crescere.
Marshall, vrijeme je da se uozbiljimo
E' tempo per noi di fare un accordo, non credi?
Време је за наш договор, зар не?
Abbiamo viaggiato con voi tutto il giorno, ora verrete con noi di notte.
Mi smo sa vama išli ceo dan, vi sa nama idete noæu.
Little Miss Chili Pepper e' un concorso di bellezza per noi di Albuquerque, ma per partecipare devi avere sei o sette anni ed essere femmina.
У реду. "Мис Љута Папричица" је избор за мис за све у Албукеркију, али мораш да имаш шест или седам и мораш да будеш девојчица.
Adesso non c'e' un "noi" di cui tu ti debba preoccupare.
Сад више не постојимо "ми" да се бринеш о нама.
Non c'era brevetto per le donne e per noi di colore.
Mnogi su mislili da ni mi ne možemo da letimo.
Noi di solito ci tuffiamo da piu' in basso.
Vecina nas skace sa niže litice.
Ci prenderemo cura noi di te.
Mi æemo se pobrinuti za tebe.
Gli abbiamo chiesto noi di venire.
Upoznali smo se na... - Gubi se iz moje kuæe.
Non c'e' verso per noi di capire questo mondo.
Ми не разумемо баш овај свет.
Che ne sappiamo noi di un circo?
Šta mi znamo o voðenju cirkusa? Ništa...
Beh, a volte capita anche a noi... di farci condizionare.
Дeси сe дa нaм сe пoнeкaд увуку пoд кoжу.
E' tutto quello che ho sempre voluto per noi, di restare sposati e che tu mi amassi.
Oduvek sam samo to htela. Da ostanemo u braku i da me voliš.
Ci stanno dicendo, a tutti noi, di ogni colore e credo... che dobbiamo farlo.
Govore svima nama, svih boja i vera da moramo to da uradimo.
Potremmo prenderci cura noi, di lei.
Mogli smo da se zabavimo s njom.
Probabilmente sa più cose di noi di noi stessi.
Verovatno zna više o nama nego mi znamo o jedno drugom.
La Ibis Clear Capital è scesa di un altro quarto di punto, fino a 8.40 dollari... ma anziché attaccarci al cavo della luce... e farcela sotto... noi di "Money Monster"preferiamo andare...
Ibis Clear kapital je pao za još jednu èetvrtinu na $8.40, ali umesto što se hvatamo za treæu šinu i gubimo oseæaj u stomaku, mi ovde u Money Monster bismo želeli... da odemo pravo u srž!
e poi qualche anno fa, circa 25 di noi, di 10 diversi paesi, hanno deciso di vedere se si potevano ripercorrere le orme di Abramo, partendo dalla sua città natale di Urfa nel sud della Turchia, il nord della Mesopotamia.
I tako je pre par godina, grupa nas, nas 25 iz deset različitih zemalja, odlučilo da ispita da li je moguće ponoviti Avramove korake, krenuvši od njegovog mesta rođenja u gradu Urfa u južnoj Turskoj, severnoj Mesopotamiji.
E poi venne Internet che li spazzò via e permise a tutti noi di collegarci l'un l'altro, ed era fantastico.
I onda se pojavio Internet koji ih je oduvao sa puta, i omogućio svima nama da se međusobno povežemo, što je bilo fenomenalno.
Credo che quello che più manca allo sviluppo della non violenza non è per i Palestinesi di cominciare ad adottare la non violenza, ma per noi di cominciare a prestare attenzione a coloro che già lo stanno facendo.
Verujem da ono što nedostaje nenasilju da se razvija nije da Palestinci počnu da ga usvajaju, već da mi obratimo pažnju na one koji to već rade.
ma noi di Harward ci stavamo chiedendo se fosse davvero così.
Ali mi na Harvadu smo se pitali da li je ovo stvarno tačno.
Vi obbligano a fare un'elaborazione approfondita una specie di attenzione, che la maggior parte di noi di solito non esercita.
Намећу дубоку обраду података, обраћање пажње које иначе не практикујемо.
Io e mio marito abbiamo un figlio che vive con noi, di cui io sono il padre biologico, e il nostro surrogato della maternità era Laura, la madre lesbica di Olive e Lucy di Minneapolis.
A moj muž i ja imamo sina koji živi sa nama, kome sam ja biološki otac a naš surogat za trudnoću je bila Lora, lezbejka majka Olivera i Lusi u Mineapolisu.
Ebbene, noi di Cassini abbiamo scattato una prima foto equivalente, una foto che nessun occhio umano ha mai ammirato in precedenza.
Pa, mi sa misije Kasini smo po prvi put uslikali nešto slično, fotografiju onoga što nijedno ljudsko oko nikada ranije nije videlo.
Se sentite ciò che gli uomini dicono su ciò che vogliono nelle loro vite, la parità di genere è in realtà un modo per noi di ottenere le vite che vogliamo.
Ако слушате оно што мушкарци кажу о томе шта желе у својим животима, родна равноправност је заправо начин за нас да стекнемо животе које желимо да живимо.
che sia con la sola forza di volontà, che sia con l'aiuto di una carta, o perché ci sentiamo in colpa nei confronti di una ragazza tedesca, tutti noi, di tanto in tanto, abbiamo bisogno di sederci e provare a suonare il piano insuonabile.
bilo pukom snagom volje, bilo okretanjem karte ili zamkom krivice nemačke tinejdžerke, svi mi, s vremena na vreme, moramo da sednemo i pokušamo da sviramo na nefunkcionalnom klaviru.
Per noi di Global Witness, questo è il momento del cambiamento.
Za nas u Global Vitnesu, ovo je prekretnički momenat.
Ma le verdure spesso rappresentano un modo per noi di trascurare le nostre responsabilità come consumatori.
Али органска храна нам често постаје изговор да занемаримо одговорност коју имамо као потрошачи.
Passeremo in armi davanti al Signore nel paese di Canaan, ma il possesso della nostra eredità resti per noi di qua dal Giordano
Preći ćemo pod oružjem pred Gospodom u zemlju hanansku, a naše nasledstvo da bude s ove strane Jordana.
Forse per sempre sarai adirato con noi, di età in età estenderai il tuo sdegno
Zar se nećeš povratiti i oživeti nas, da bi se narod Tvoj radovao o Tebi?
Come una donna incinta che sta per partorire si contorce e grida nei dolori, così siamo stati noi di fronte a te, Signore
Kao trudna žena kad hoće da se porodi pa se muči i viče od bola, takvi bejasmo mi pred Tobom, Gospode!
Abbiamo deciso, lo Spirito Santo e noi, di non imporvi nessun altro obbligo al di fuori di queste cose necessarie
Jer nadje za dobro Sveti Duh i mi da nikakvih tegoba više ne mećemo na vas osim ovih potrebnih:
Se gli altri hanno tale diritto su di voi, non l'avremmo noi di più?
Kad se drugi mešaju u vašu vlast, a kamoli ne bi mi?
impedendo a noi di predicare ai pagani perché possano essere salvati. In tal modo essi colmano la misura dei loro peccati! Ma ormai l'ira è arrivata al colmo sul loro capo
I zabranjuju nam kazivati neznabošcima da se spasu; da ispune grehe svoje svagda; ali naposletku dodje gnev na njih.
9.2989819049835s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?